テスト仕様書と称して |
返信 |
コードを読んで、
それを日本語に翻訳して、
Excelに記入するという作業をしている。
そんな作業を10人くらいのチームでやっている。
依頼先もマネージャーも作業メンバーも
全員気が狂っていると感じる。
こんなのを作るなら、もとのコードを渡してそれと比較しながらテストした方がよっぽど確実でしょう。
なのにこんなのを作らなければならない状況が発生している…うーん。
投稿者 s2tjrn | 返信 (0) | トラックバック (0)
テスト仕様書と称して |
返信 |
コードを読んで、
それを日本語に翻訳して、
Excelに記入するという作業をしている。
そんな作業を10人くらいのチームでやっている。
依頼先もマネージャーも作業メンバーも
全員気が狂っていると感じる。
こんなのを作るなら、もとのコードを渡してそれと比較しながらテストした方がよっぽど確実でしょう。
なのにこんなのを作らなければならない状況が発生している…うーん。
投稿者 s2tjrn | 返信 (0) | トラックバック (0)